Nói chung, ngoại trừ các ngôn ngữ Papuan của Papua New Guinea (và 4 ở Solomons), tất cả các ngôn ngữ Thái Bình Dương đều là tiếng Dương, vì vậy chúng là một phần của cùng một họ. Nhưng đại dương bị chia cắt cách đây hơn 3000 năm và bất kỳ ngôn ngữ nào của đại dương đều không thể hiểu được lẫn nhau.
Tiếng Hawaii và tiếng Tahitian có dễ hiểu lẫn nhau không?
Trong khi tiếng Hawaii có liên quan đến các ngôn ngữ Polynesia khác như Samoan, Fijian, Tahitian và Maori, thì chúng không thể hiểu lẫn nhau được. Người ta cho rằng những người đi biển trên sao Hỏa hoặc người Tahitian đã định cư ở Quần đảo Hawaii vào khoảng năm 1000 sau Công nguyên.
Các ngôn ngữ Polynesia có giống nhau không?
Cho đến ngày nay, các ngôn ngữ Polynesia cho thấy sự tương đồng mạnh mẽ, đặc biệt là các từ ghép trong vốn từ vựng của họ; điều này bao gồm các từ quan trọng về mặt văn hóa như tapu, ariki, motu, fenua, kava và tapa cũng nhưsawaiki, quê hương thần thoại của một số nền văn hóa.
Người Hawaii và người Maori có thể hiểu nhau không?
Phương ngữ Ni'ihau của Hawaii cũng có sự khác biệt về t / k, vì vậy tangata Maori và tanata Ni'ihau có thể hiểu nhau hơnthậm chí còn dễ dàng hơn.
Hawaii và Tahitian giống nhau đến mức nào?
Một hình mà tôi đã thấy là 76% sự giống nhau về mặt từ vựnggiữa tiếng Hawaii và tiếng Tahitiain.