Nói tóm lại, nó thay thế "nếu." Cũng có một ý tưởng tinh tế về "should" ở chỗ nó được cho là thể hiện một lượng nghi ngờ tối thiểu. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào (tôi không biết bạn có muốn hay không), vui lòng hỏi. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào (và tôi khá nghi ngờ bạn sẽ làm vậy), vui lòng hỏi.
Bạn có bất kỳ câu hỏi chính thức nào không?
Vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn cần thêm bất kỳ thông tin nào. Hãy cho tôi biết nếu bạn có bất cứ thắc mắc nào. … Nếu bạn cần thêm bất kỳ thông tin nào, vui lòng liên hệ với tôi. Vui lòng liên hệ với tôi nếu có bất kỳ vấn đề gì.
Bạn sẽ hoặc bạn có bất kỳ câu hỏi nào?
Trong tiếng Anh Mỹ, đôi khi chúng ta sử dụng would trong các câu hỏi để đưa ra lời đề nghị. Nên là một lựa chọn lịch sự hơn là.
Bạn có câu hỏi nào không?
Tình huống mẫu: Đôi khi phần kết thúc của một email, bức thư, đề xuất hoặc bản ghi nhớ diễn ra quá lâu, với những câu như sau: "Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc thắc mắc nào về vấn đề trên, làm ơn đừng ngần ngại liên hệ với tôi"…" Vui lòng cho tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào. " "Vui lòng gửi email cho tôi nếu có bất kỳ câu hỏi hoặc thắc mắc nào. "
Bạn có thể sử dụng cụm từ như thế nào nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào?
Nếu bạn có (bất kỳ) câu hỏi nào, (hãy làm gì đó)
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, tôi sẽ sẵn lòng giải đáp. Bạn cũng có thể đặt cụm từ này ở cuối câu: Hãy cho tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào.