Tiếng Hê-bơ-rơ có nói được tiếng Do Thái không?

Mục lục:

Tiếng Hê-bơ-rơ có nói được tiếng Do Thái không?
Tiếng Hê-bơ-rơ có nói được tiếng Do Thái không?
Anonim

Trong cộng đồng Hasidic của Israel, con trai nói tiếng Yiddish với nhau nhiều hơn, trong khi con gái sử dụng tiếng Do Thái thường xuyên hơnĐiều này có thể là do thực tế là con gái có xu hướng học các môn thế tục hơn, do đó tăng khả năng tiếp xúc với ngôn ngữ Do Thái và các bé trai thường được dạy các môn tôn giáo bằng tiếng Yiddish.

Người Do Thái Hasidic nói ngôn ngữ nào?

Ngôi nhà Hasidic được sử dụng song ngữ, với tiếng Anh và tiếng Yiddishđôi khi trộn lẫn với nhau (nhiều từ tiếng Anh đã được tìm thấy trong Brooklyn Hasidic Yiddish, và một người Hasid nói tiếng Anh thường sẽ mất hiệu lực Yiddish). Ví dụ, những giáo phái khắt khe hơn, Satmar, đặt rất ít giá trị vào việc học tiếng Anh.

Hasidic và Orthodox có giống nhau không?

Chủ nghĩa Hasid được chú ý vì sự bảo thủ về tôn giáo và xã hội cũng như sự tách biệt trong xã hội. Các thành viên của nó tuân thủ chặt chẽ cả thực hành của người Do Thái Chính thống, với những điểm nhấn độc đáo của phong trào và truyền thống của người Do Thái Đông Âu.

Tiếng Yiddish có phải là một ngôn ngữ sắp chết không?

Yiddish đã chết dần chết mòn trong ít nhất 50 năm, nhưng những người yêu thích ngôn ngữ Do Thái của các ngôi làng Đông Âu và khu ổ chuột dành cho người nhập cư ở Bờ Đông vẫn bám lấy mame-loshn, tiếng mẹ đẻ của họ, ngay cả ở Nam California. Họ đến các bài giảng văn học, các nhóm thảo luận thân mật, các lớp học và các cuộc thi hát.

Schmuck có phải là một từ tiếng Yiddish không?

Tiếp theo, chúng ta đến với 'schmuck', trong tiếng Anh là một định nghĩa khá thô tục về một người khinh thường hoặc ngu ngốc - nói cách khác là một kẻ ngốc. Trong tiếng Yiddish, từ 'שמאָק' (schmok) có nghĩa đen là 'dương vật'.

Đề xuất: