Thế nào là một từ lóng nguệch ngoạc?

Mục lục:

Thế nào là một từ lóng nguệch ngoạc?
Thế nào là một từ lóng nguệch ngoạc?
Anonim

1 xúc phạm: một phụ nữ bản địa Bắc Mỹ. 2 ngày, chê bai + xúc phạm: phụ nữ, vợ.

Cherokee squaw là gì?

Từ tiếng Anh squaw là một tiếng nói tục tĩu về sắc tộc và tình dục, trong lịch sử được sử dụng cho phụ nữ bản địa Bắc Mỹ. Việc sử dụng thuật ngữ hiện thời, đặc biệt là bởi những người không phải là Người bản xứ, bị coi là xúc phạm, xúc phạm, theo chủ nghĩa sai lầm và phân biệt chủng tộc. Từ này không được sử dụng giữa các dân tộc Mỹ bản địa, các Quốc gia thứ nhất, Inuit hoặc Métis.

Từ thổ dân Mỹ để chỉ phụ nữ là gì?

Tuy nhiên, về nguồn gốc lịch sử của nó, từ squawhoàn toàn vô tội, vì các từ điển hiện tại cũng chỉ ra một cách chính xác: squaw xuất phát từ một ngôn ngữ của gia đình Algonquian mà nó có nghĩa là phụ nữ.

Papoose có phải là một từ xúc phạm không?

Cách sử dụng Papoose

Việc sử dụng papoose theo nghĩa được hiển thị ở trên ở nghĩa 1 được coi là xúc phạmTrong khi việc sử dụng thuật ngữ này để chỉ một phong cách Người mang em bé là phổ biến, đặc biệt là trong tiếng Anh Anh, việc sử dụng này đôi khi cũng bị coi là xúc phạm do liên quan đến ý nghĩa 1.

Papoose có nghĩa là gì?

Papoose (từ Algonquian papoose, có nghĩa là " đứa trẻ ") là một từ tiếng Anh Mỹ có nghĩa hiện tại là "một đứa trẻ người Mỹ bản địa" (bất kể bộ tộc) hoặc, thậm chí nói chung hơn, bất kỳ đứa trẻ nào, thường được sử dụng như một thuật ngữ chỉ sự yêu mến, thường là trong ngữ cảnh của mẹ đứa trẻ.

Đề xuất: