"Vì vậy," bạn có thể đang nghĩ, "tại sao họ lại đổi nó thành Hòn đá Phù thủy cho người Mỹ chúng tôi?" Warner Bros. Nó đã được thay đổi bởi nhà xuất bản Mỹ, Scholastic, vì họ nghĩ rằng trẻ em Mỹ sẽ không muốn đọc một cuốn sách có tiêu đề là"nhà triết học ".
Họ nói Sorcerer's Stone trong phim à?
11. Mọi đề cập về Viên đá của Phù thủy đều phải được đổi thànhcủa Phù thủy dành cho khán giả Hoa Kỳ. … Người ta quyết định rằng các phiên bản phim sẽ phản ánh các tiêu đề khác nhau, vì vậy mọi cảnh trong đó từ “Hòn đá phù thủy” phải được quay lại với dàn diễn viên nói “Hòn đá phù thủy”.
Sự khác biệt giữa Hòn đá Phù thủy và Hòn đá Phù thủy là gì?
Ở Anh, câu chuyện đầu tiên của Harry Potter được gọi là Hòn đá phù thủy nhưng ghi rõ đó là Hòn đá phù thủy … Chỉ một năm sau, Hoa Kỳ xuất bản phiên bản riêng của mình dưới tên Scholastic Corporation, nhưng lần này với tiêu đề Harry Potter và Hòn đá phù thủy.
Tại sao nó được gọi là Hòn đá Phù thủy ở Mỹ Reddit?
Tại sao người Mỹ đổi tên "Hòn đá phù thủy" thành "Hòn đá phù thủy"? Đó là không phải vì "người Mỹ quá ngu ngốc" như mọi ngườinghĩ. Nhà xuất bản nghĩ rằng "Sorcerer" sẽ truyền tải tốt hơn giọng điệu ma thuật của bộ truyện. Vì vậy, những đứa trẻ chưa hiểu biết sẽ biết đó là về một thầy phù thủy, không phải một nhà triết học.
Tại sao Hòn đá Phù thủy lại ở trong túi của Harry?
Bạn còn nhớ cảnh cao trào với Mirror of Erised: Harry thấy mình đang cầm Viên đá, và đột nhiên nó ở trong túi. … Harry không muốn sử dụng nó, nó muốn lấy nó để có thể đưa nó cho cụ Dumbledore để bảo quản an toàn.