Tuy nhiên, cụm từ Ramadan Kareem khác không được sử dụng phổ biến. Nó được dịch là ' Ramadan hào phóng '. Đã có khá nhiều cuộc tranh luận xoay quanh việc Ramadan Kareem có được cho là phù hợp hay không. Kỳ vọng về sự rộng lượng có thể được coi là trái với các nguyên tắc duy nhất của việc ăn chay và cầu nguyện với Chúa Allah.
Ý nghĩa của lễ Ramadan kareem trong tiếng Anh là gì?
“Ramadan Kareem” ít được sử dụng hơn, nhưng được dịch là “ Ramadan hào phóng” - trong khi cụm từ này có thể được sử dụng như một lời chào theo cách tương tự như “Ramadan Mubarak”, nó cũng có thể mô tả tháng Ramadan trong một ngữ cảnh khác.
Nói Ramadan Kareem có đúng không?
Ramadan Mubarak hoặc Ramadan Kareem'… Mặc dù nhiều người đồng ý rằng' Mubarak 'thích hợp hơn' Kareem ', cả hai lời chào đều có thể được nghe thấy ngày nay trong tháng lễ Ramadan.
Tại sao nó được gọi là Ramadan Kareem?
'Ramadan Mubarak' dịch từ tiếng Ả Rập có nghĩa là 'may mắn' - do đó cụm từ có nghĩa là 'Ramadan được may mắn'. Nó thường có thể được sử dụng để chúc ai đó có một tháng Ramadan vui vẻ. 'Ramadan Kareem' được dịch là 'Ramadan hào phóng ' và không được sử dụng nhiều vì một số cuộc tranh luận xung quanh ý nghĩa của nó.
Sự khác biệt giữa Ramadan Mubarak và Kareem là gì?
Ramadan Mubarak có thể có nghĩa là 'Ramadan vinh dự' và có thể được dịch là 'Ramadan hạnh phúc'. … Ramadan Kareem có nghĩa là ' Ramadan hào phóng ', và được người khác cho là một điều may mắn; như thể bạn đang nói 'tháng Ramadan có thể hào phóng với bạn'.