Ketuvim là phần thứ ba và cuối cùng của Tanakh, sau Torah và Nevi'im. Trong các bản dịch tiếng Anh của Kinh thánh tiếng Do Thái, phần này thường có tiêu đề "Bài viết" hoặc "Hagiographa". Trong Biên niên sử Ketuvim, I và II tạo thành một cuốn sách, cùng với Ezra và Nehemiah tạo thành một đơn vị duy nhất mang tên "Ezra – Nehemiah".
Ý nghĩa của từ Ketuvim trong tiếng Do Thái là gì?
: phần thứ ba của Kinh thánh Do Thái chứa các sách thơ và các sách kinh điển còn lại của Kinh thánh Do Tháikhông có trong Torah hoặc Nevi'im. - còn được gọi là Writings.
Tên tiếng Anh của Ketuvim là gì?
Ketuvim (/ kətuːˈviːm, kəˈtuːvɪm /; Kinh thánh tiếng Do Thái: כְּתוּבִים Kethūvīm " các tác phẩm ") là phần thứ ba và cuối cùng của Tanakh (Kinh thánh tiếng Do Thái), sau Torah (hướng dẫn) và Nevi'im (các nhà tiên tri). Trong các bản dịch tiếng Anh của Kinh thánh tiếng Do Thái, phần này thường có tiêu đề "Bài viết" hoặc "Hagiographa ".
Tầm quan trọng của Ketuvim là gì?
Ketuvim (Writings) - 11 cuốn sách
Mục đích của bộ sưu tập này, cũng như với Nevi'im, là để ghi lại lịch sử của người Do Thái và hành động của họ trong mối quan hệ giao ước với Chúa. Các cuốn sách rất đa dạng và đề cập đến các sự kiện và chủ đề khác nhau.
13 cuốn sách của Ketuvim là gì?
Một truyền thống cổ xưa, được lưu giữ trong Talmud ở Babylon, đã quy định thứ tự sau đây cho Ketuvim: Ru-tơ, Thi thiên, Việc làm, Châm ngôn, Truyền đạo, Bài ca của Sa-lô-môn, Lời than thở, Đa-ni-ên, Ê-xơ-tê, Ezra (trong đó bao gồm Nehemiah), và I và II Biên niên sử.